Veterinario: El válido nombre Profesional de las Ciencias Veterinarias

COMPARTIR

Marcelo Rojas Cairampoma
Profesor Principal cesante de Parasitología veterinaria de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
Miembro Honorario de la Asociación Peruana de Parasitólogos
Profesor de las Escuelas de Post Grado de la UICA y ULA.

Resumen

Se presenta una disquisición sobre la validez del término Veterinario, como nombre del título profesional, en lugar de los discutibles: Médico Veterinario, Médico Veterinario Zootecnista e Ingeniero Zootecnista; así como también la actualización en la denominación del Colegio Médico Veterinario, por el de Colegio Veterinario. Es un tema de actualidad con implicancias en la evaluación de la Competencia profesional y en la Acreditación vigente en la universidad peruana.

Palabras clave: Título profesional | Veterinario | Medicina veterinaria | Medicina veterinaria y Zootecnia | Zootecnia | Perú.

Abstract

We present a disquisition on the validity of the term Veterinarian, as the name of professional degree, rather than questionable: veterinarian medicine, veterinarian medicine and zootechny and Zootechny Engineer; as well as updating the name of the Veterinarian College, by Veterinarian College. It is an emerging issue with implications for the assessment of professional competence and current accreditation in the Peruvian university.
Key words: Professional title | DVM | Veterinary Medicine | Veterinary Medicine and Zootechny | Zootechny | Perú.

El Problema

{Es inexorable deponer verdades que han cumplido su misión y su tiempo}

En la actualidad en el Perú está ocurriendo un movimiento en el ámbito universitario (125 universidades: 39,8 % públicas y 60,2% privadas) que debe revolucionar el estado conservador de esta institución, con su ahora problemática adicional proliferativa: la Acreditación universitaria y la de sus Facultades o Escuelas profesionales; y la subsecuentemente Certificación de la Competencia Profesional por los Colegios Profesionales. Este proceso implica, además, un preciso uso del lenguaje adecuado en la evaluación de los indicadores y estandares.

En la investigación científica todo instrumento de medición debe ser válido y confiable, es decir, mide lo que debe medir (validez) y correctamente repetida (confiabilidad). Ejemplo: el termómetro mide temperatura y no otra cosa, y lo hará siempre correctamente. En la redacción científica, los vocablos y las frases, también son válidas; es decir, narran lo que representan. Estos son los conceptos referenciales para apoyar la disquisición del tema.

El problema es la falta de validez o coherencia entre el nombre del Título de la Profesión y lo que él representa, como gestor de los conocimientos científicos y tecnológicos en la producción de los servicios y/o productos para la sociedad.

Continuar Leyendo en el blog del Dr. Marcelo Rojas>>